От: ЕТ, 25.02 21:51
Мик: «Это Вы историю по Пушкину изучаете, даже не зная того, как его «Историю пугачевского бунта» (а не «Историю Пугачева», кстати) советские цензоры искромсали.Не удивлюсь, если выяснится, что и Дельбрюка на русский этак «свободно» перевели. ЕТ: О названии: «На печатание «Истории» Пушкин получил беспрецедентную ссуду из казны в размере 20 тыс. рублей. При утверждении этой ассигновки Николай Первый 16 марта 1834 г. предложил, однако, переименовать работу Пушкина: вместо «Истории Пугачева» царь «собственноручно» написал «История Пугачевского бунта» (Пушкин, ПСС, т.7 с.337). Побеседовал вот позавчера с профессиональной пушкинисткой, водящей экскурсии по пушкинским местам, знающий о Пушкине на мой взгляд все. Так вот, она сказала, что царь мотивировал это тем, что «Не может быть у разбойника никакой истории». Под николаевским названием и публиковалась «История» до революции. По словам пушкинистски, имеющей и дореволюционные, и советские издания, НИКАКИХ ИЗМЕНЕНИЙ в текст Пушкина в советских изданиях по сравнению с дореволюционными, кроме возвращения исконного пушкинского наименования НЕ ВНЕСЕНО. Впрочем, коли Вы так уверенно заявили, что «советские цензоры искромсали», то будьте любезны найти различия в текстах какого-нибудь дореволюционного и советского изданий. Особенно интересует обсуждаемый момент с Суворовым. «Суворов между тем прибыл на Узени, и узнал от пустынников, что Пугачев был связан его сообщниками, и что они повезли его к Яицкому городку. Суворов поспешил туда же. Ночью сбился он с дороги, и нашел на огни, раскладенные в степи ворующими киргизами. Суворов на них напал и прогнал, потеряв несколько человек, и между ими своего адъютанта Максимовича. Через несколько дней прибыл он в Яицкой городок. Симонов сдал ему Пугачева. Суворов с любопытством расспрашивал славного мятежника о его военных действиях и намерениях и повез его в Симбирск, куда должен был приехать и граф Панин. Пугачев сидел в деревянной клетке на двуколесной телеге. Сильный отряд, при двух пушках, окружал его. Суворов от него не отлучался. В деревне Мостах (во сте сорока верстах от Самары) случился пожар близ избы, где ночевал Пугачев. Его высадили из клетки, привязали к телеге вместе с его сыном, резвым и смелым мальчиком, и во всю ночь Суворов сам их караулил. В Коспорье, против Самары, ночью, в волновую погоду, Суворов переправился через Волгу, и пришел в Симбирск в начале октября». Будьте любезны рассказать, что из этого отрывка вырезали злобные советские цензоры, кроме ятей и твердых знаков. А также, Вы, рекомендовали мне у Дельбрюка прочесть о рубке австрийцами русских у Кунерсдорфа. Будьте любезны, у Вас там в Германии подлинный Дельбрюк на немецком не проблема. Дайте цитату на немецком об этом эпизоде, который советские переводчики упустили.
А что касается Польши, то лучше всего о ней тот же Пушкин сказал: http://ilibrary.ru/text/744/p.1/index.html Название-то какое актуальное, прямо Вашей троице с Блохиным и Антиподом адресовано.